forgejo/build
Earl Warren cb8c9d5bcf
[I18n] tooling and process
Before:

* Translations were imported from Crowdin via Gitea
* New strings were added by Forgejo in feature branches but never translated
* The build/merge-forgejo-locales.go script in the forgejo-i18n branch
  added/replaced Forgejo specific strings in the translated files at
  build time
* Conflicts arising from Gitea changes in locale_en-US.ini were resolved by moving around
  Forgejo strings

Transition:

* The build/merge-forgejo-locales.go is run once on the source
* The result is commited to the forgejo-development branch

After:

* Translation are exported and imported from translate.codeberg.org
* build/crowdin-to-weblate.sh run is run when rebasing (soft-fork)
  or cherry-picking (hard-fork) to collect new translations from
  Crowdin via Gitea
* In case of a conflict Forgejo translations are authoritative
* In the absence of a conflict Crowdin translations are uploaded to Weblate

(cherry picked from commit 9b5b714048)
(cherry picked from commit 6c7b5e322d)
2024-02-05 15:08:04 +01:00
..
codeformat
backport-locales.go
code-batch-process.go
crowdin-to-weblate.sh
generate-bindata.go
generate-emoji.go
generate-gitignores.go
generate-go-licenses.go
generate-images.js
generate-licenses.go
generate-svg.js
gocovmerge.go
merge-forgejo-locales.go
test-echo.go
test-env-check.sh
test-env-prepare.sh
update-locales.sh
watch.sh